Reacties op: Hamlet en entropie: de misère van de wetenschap http://www.wiskundemeisjes.nl/20100407/hamlet-en-entropie-de-misere-van-de-wetenschap/ Ionica & Jeanine Sun, 09 Oct 2011 17:25:03 +0000 hourly 1 https://wordpress.org/?v=6.4.3 Door: The two cultures – C.P. Snow | Achille van den Branden http://www.wiskundemeisjes.nl/20100407/hamlet-en-entropie-de-misere-van-de-wetenschap/comment-page-1/#comment-38274 Sun, 09 Oct 2011 17:25:03 +0000 http://www.wiskundemeisjes.nl/?p=6140#comment-38274 [...] bedoelde Snow daar de literaire intellectuelen mee, de alfawetenschappers zeg maar. In een recent boek stelt Jean Paul van Bendegem dat je daar ondertussen de gammawetenschappers (sociologen, [...]

]]>
Door: Arno van Asseldonk http://www.wiskundemeisjes.nl/20100407/hamlet-en-entropie-de-misere-van-de-wetenschap/comment-page-1/#comment-36633 Sat, 03 Jul 2010 16:11:22 +0000 http://www.wiskundemeisjes.nl/?p=6140#comment-36633 @Nemo: Je kunt wel zeggen dat iemand op leeftijd is, of dat iemand op een bepaalde leeftijd (op de leeftijd van x jaar)is overleden, en dat zo iemand dus op een bepaalde leeftijd gekomen is.

]]>
Door: Nemo http://www.wiskundemeisjes.nl/20100407/hamlet-en-entropie-de-misere-van-de-wetenschap/comment-page-1/#comment-36632 Sat, 03 Jul 2010 14:26:56 +0000 http://www.wiskundemeisjes.nl/?p=6140#comment-36632 @Reinhard @Marjolein
Ik wil ook niet pietluttig zijn, maar de uitdrukking "ik kom op een leeftijd" lijkt me niet in orde. Ik zou zeggen: "ik kom op leeftijd" of alternatief "ik bereik een leeftijd". Kan iemand me vertellen of mijn gevoel me hier in de steek laat?

]]>
Door: Marjolijn http://www.wiskundemeisjes.nl/20100407/hamlet-en-entropie-de-misere-van-de-wetenschap/comment-page-1/#comment-36412 Wed, 02 Jun 2010 14:45:00 +0000 http://www.wiskundemeisjes.nl/?p=6140#comment-36412 @Reinhard
Ik wil ook niet pietluttig zijn, maar de werkwoordvervoeging 'ik wordt' bestond volgens mij zelfs in jouw schooltijd niet.
'Ik (1962) kom langzamerhand op een leeftijd waarop ik ouderwets wordt'

]]>
Door: Reinhard http://www.wiskundemeisjes.nl/20100407/hamlet-en-entropie-de-misere-van-de-wetenschap/comment-page-1/#comment-36093 Fri, 23 Apr 2010 13:42:40 +0000 http://www.wiskundemeisjes.nl/?p=6140#comment-36093 @Arno @Rinse:
Bedankt voor jullie reacties. Jullie hebben gelijk.
Ik (1962) kom langzamerhand op een leeftijd waarop ik ouderwets wordt. Ik baseerde mij op mijn taalgevoel plus op een advies van het genootschap Onze Taal.
Mijn taalgevoel zegt dat "Er mist een woord" echt fout is. Ik heb dat gebruik van missen voor het eerst gehoord in de tweede helft van de jaren '90. Ik beschouw(de) het als een verandering in de Nederlandse taal. In die tijd heb ik in het blad Onze Taal gelezen dat het inderdaad fout is. Ik heb het nu even nagezocht op de site van onze taal, http://www.onzetaal.nl/advies/ermist.php :

Klopt de zin 'Er mist een bladzijde'?

Nee, veel taalgebruikers vinden dat geen goede zin. Wel goed is 'Er ontbreekt een bladzijde' of 'Ik mis een bladzijde.'

Missen is van oorsprong een zogenaamd overgankelijk werkwoord; dat wil zeggen dat het een lijdend voorwerp bij zich moest hebben: 'Jan mist de trein'. In 'Er mist een bladzijde' staat geen lijdend voorwerp; een bladzijde zou het onderwerp van deze zin zijn (er is een plaatsonderwerp). Dat wil zeggen dat de bladzijde iets mist, en dat is niet mogelijk.

Waar de constructie 'Er mist een bladzijde' vandaan komt, is niet helemaal duidelijk. Er kan sprake zijn van Franse invloed; daar kan manquer wel zonder lijdend voorwerp (onovergankelijk) voorkomen. Ook Engelse invloed ('... is missing') is mogelijk. Een derde mogelijkheid is dat de zin ontstaan is als contaminatie van 'Er ontbreekt een bladzijde' en 'Ik mis een bladzijde.'
[Einde citaat]
De site meldt niet van welke datum deze tekst is.

Nog even mijn woordenboek geraadpleegd, Koenen-Endepols 26e druk (1971):
Dat vermeldt onder "mis'sen, miste, h. gemist" zes betekenissen, waaronder "5 afwezig zijn", met als voorbeeld "5 twee leerlingen misten".

Het is dus strikt genomen, de taaladviesdienst desondanks, altijd al correct geweest.
Ik zal het nooit meer zeggen.

]]>
Door: Rinse Poortinga http://www.wiskundemeisjes.nl/20100407/hamlet-en-entropie-de-misere-van-de-wetenschap/comment-page-1/#comment-36088 Thu, 22 Apr 2010 09:17:14 +0000 http://www.wiskundemeisjes.nl/?p=6140#comment-36088 Ook het woordenboek van Koenen geeft 'afwezig zijn' als betekenis 5 van het woord 'missen' met als voorbeeld 'twee leerlingen misten'. Ik heb de druk van 1988, dus na zoveel jaar mogen we dit wel een ingeburgerd gebruik van het woord 'missen' noemen.

]]>
Door: Arno van Asseldonk http://www.wiskundemeisjes.nl/20100407/hamlet-en-entropie-de-misere-van-de-wetenschap/comment-page-1/#comment-36080 Wed, 21 Apr 2010 16:43:14 +0000 http://www.wiskundemeisjes.nl/?p=6140#comment-36080 @Reinhard: Volgens mijn Prisma Handwoordenboek Nederlands kan missen ook in de betekenis van ontbreken worden gebruikt, dus een zin als "Er mist een woord/letter" is grammaticaal niet onjuist. De Taalgids van Peter van der Horst vermeldt verder dat het hier om een nog niet geheel ingeburgerd gallicisme of anglicisme gaat.

]]>
Door: Reinhard http://www.wiskundemeisjes.nl/20100407/hamlet-en-entropie-de-misere-van-de-wetenschap/comment-page-1/#comment-36078 Wed, 21 Apr 2010 13:21:13 +0000 http://www.wiskundemeisjes.nl/?p=6140#comment-36078 @Martine: Ik ben geen pietlut, maar ALS je een pietlut bent, dan moet je schrijven "Ontbreekt er ergens een woord?" i.p.v. "Mist er ergens een woord?"
De lezer zal misschien een woord missen, maar een woord kan niet missen. "Missen" is een transitief werkwoord, "ontbreken" is een niet-transitief werkwoord, vandaar.

]]>
Door: Ionica http://www.wiskundemeisjes.nl/20100407/hamlet-en-entropie-de-misere-van-de-wetenschap/comment-page-1/#comment-36032 Thu, 08 Apr 2010 17:42:11 +0000 http://www.wiskundemeisjes.nl/?p=6140#comment-36032 Natuurlijk heb ik het gelezen! Je kunt het ook nog gewoon kopen:

http://www.bol.com/nl/p/engelse-boeken/the-two-cultures/1001004000972898/index.html

]]>
Door: Arno van Asseldonk http://www.wiskundemeisjes.nl/20100407/hamlet-en-entropie-de-misere-van-de-wetenschap/comment-page-1/#comment-36031 Thu, 08 Apr 2010 16:45:17 +0000 http://www.wiskundemeisjes.nl/?p=6140#comment-36031 @Rene: Zie http://en.wikipedia.org/wiki/The_Two_Cultures

]]>